¿En que idioma jugáis?
+8
Freak
Raknarok
Wulfila
deadeye
Raven
Owen Ojo De Lobo
Neo_Maquiavelo
Sezar
12 participantes
Página 1 de 1.
¿En que idioma jugáis?
Tras salir el tema en otro hilo , y para no "offtopiquear" más por ahí, pienso que puede ser interesante charlar sobre el tema.
Personalmente, yo utilizo todo el material en inglés y original (bueno, menos la tarjeta de Molly que todavía no existe), de hecho soy tan pijeras con el tema que prácticamente nunca uso a mi Pistolera Convicta pues aunque yo mismo la traduje e incluso personalicé con la foto de mi proxy, como no tengo la tarjeta original, no la saco.
De todas formas me encanta tener los manuales originales en inglés. Es una manía que arrastro del 40k, donde también desde siempre me compro el material en inglés gracias sobre todo a las pésimas traducciones de los chapuceros de GW-España. Aunque de todas formas desde siempre he utilizado los manuales de rol, videojuegos... E inglés; así se aprende muchísimo vocabulario.
Durante el juego, de todas formas intento utilizar los términos en castellano. Digo Volteo, Piedra de Alma.... Aunque casi siempre se me escapa Willpower jiji. Menos en mi última partida, en la que estuve más de tres horas con Aka_Hazard (él es inglés) jugando completamente en inglés, y la verdad es que me encantó jejeje
De todas formas, seguiré traduciendo tanto como pueda, porque aunque no lo use directamente, sí que lo hago indirectamente cada vez que juego con alguien que o bien utiliza alguna de las tarjetas o al menos se ha leído el manual traducido.
Personalmente, yo utilizo todo el material en inglés y original (bueno, menos la tarjeta de Molly que todavía no existe), de hecho soy tan pijeras con el tema que prácticamente nunca uso a mi Pistolera Convicta pues aunque yo mismo la traduje e incluso personalicé con la foto de mi proxy, como no tengo la tarjeta original, no la saco.
De todas formas me encanta tener los manuales originales en inglés. Es una manía que arrastro del 40k, donde también desde siempre me compro el material en inglés gracias sobre todo a las pésimas traducciones de los chapuceros de GW-España. Aunque de todas formas desde siempre he utilizado los manuales de rol, videojuegos... E inglés; así se aprende muchísimo vocabulario.
Durante el juego, de todas formas intento utilizar los términos en castellano. Digo Volteo, Piedra de Alma.... Aunque casi siempre se me escapa Willpower jiji. Menos en mi última partida, en la que estuve más de tres horas con Aka_Hazard (él es inglés) jugando completamente en inglés, y la verdad es que me encantó jejeje
De todas formas, seguiré traduciendo tanto como pueda, porque aunque no lo use directamente, sí que lo hago indirectamente cada vez que juego con alguien que o bien utiliza alguna de las tarjetas o al menos se ha leído el manual traducido.
Re: ¿En que idioma jugáis?
Inglés
Y todos los términos, salvo las "Piedras" y alguna otra cosa.
También digo "flipeo" que no es ni español, pero se entiende
La verdad es que el nivel de inglés es muy sencillo, salvo para algunos a los que les tengo que traducir algo a veces
Y todos los términos, salvo las "Piedras" y alguna otra cosa.
También digo "flipeo" que no es ni español, pero se entiende
La verdad es que el nivel de inglés es muy sencillo, salvo para algunos a los que les tengo que traducir algo a veces
Neo_Maquiavelo- Barriguitas
-
Cantidad de envíos : 296
Localización : Madrid
Re: ¿En que idioma jugáis?
Yo juego en castellano, me es muy pesado decirle a mi oponente "ey, watch up, Perdita shoot to your Master and will kill him!! Bwahahaha!!"
Fuera de coñas, intento usar la mayoría de palabras en castellano, sencillamente porque la mayoría de partidas que hago son demos, a gente que muchas veces no tiene nivel suficiente de inglés y tal... Luego el problema me viene para encontrar las cosas en el reglamento traducido con la carta en inglés xD Tengo que conseguirme para las bandas de las demos las cartas en castellano...
Fuera de coñas, intento usar la mayoría de palabras en castellano, sencillamente porque la mayoría de partidas que hago son demos, a gente que muchas veces no tiene nivel suficiente de inglés y tal... Luego el problema me viene para encontrar las cosas en el reglamento traducido con la carta en inglés xD Tengo que conseguirme para las bandas de las demos las cartas en castellano...
Re: ¿En que idioma jugáis?
Yo suelo jugar en inglés, cambiando nombres o expresiones a castellano si estoy enseñando a alguien a jugar y sé que así lo entenderá mejor. Pero no sólo juego en inglés a Malifaux, intento tener todo mi material de juegos de minis, de rol y juegos de mesa en inglés, que suele ser el idioma original del producto. La razón es que las ediciones suelen ser mejores, algo más baratas y las puedes conseguir antes que las traducciones a castellano...si es que salen.
Raven- Barriguitas
-
Cantidad de envíos : 295
Re: ¿En que idioma jugáis?
Pues nivel de inglés no tengo mucho, pero las cartas en inglés junto con el Rules Manual, junto con las reglas traducidas al castellano que tengo en fotocopias, pues ha dado lugar a una mezcolanza de términos bastante curiosa. Igual digo jugamos a la "Búsqueda del tesoro" o esta mini es "dificil de herir", que explico reglas como "gunfighter" o "melée expert". Y también me invento términos como "flipo" y "reflipo" (sí, sé que esto es burlar al destino y que reflip significa otra cosa, pero nos entendemos, vale señor henchman ). Así que no sabría decir en qué idioma juego.
Supongo que viene determinado por el documento que me he leido antes de jugar y los términos del idioma en que estaban. Me estoy repasando el Rules Manual así que probablemente el domingo use mucha terminología inglesa.
Supongo que viene determinado por el documento que me he leido antes de jugar y los términos del idioma en que estaban. Me estoy repasando el Rules Manual así que probablemente el domingo use mucha terminología inglesa.
deadeye- Barbie
-
Cantidad de envíos : 1257
Localización : On the Breach, como Chris Rea
Re: ¿En que idioma jugáis?
Yo juego en inglés también. No soy un purista y he jugado a juegos con manuales en castellano, pero sí uso lo que tengo como lo tengo, en inglés, francés o castellano. Lo que no puedo evitar, es también usar algún término castellanizado...
Nosotros, a los chequeos de willpower, los llamamos chequeos de "poder de querer", en plan coña, por supuesto, y por culpa de Héctor Barca!!!
Nosotros, a los chequeos de willpower, los llamamos chequeos de "poder de querer", en plan coña, por supuesto, y por culpa de Héctor Barca!!!
Wulfila- Barbie
-
Cantidad de envíos : 841
Localización : Valencia
Re: ¿En que idioma jugáis?
Yo uso las cosas en ingles pero no es raro que digamos el nombre de la habilidad o la descripcion en castellano, se entiende mas rapido y mejor.
Raknarok- Barriguitas
- Cantidad de envíos : 360
Re: ¿En que idioma jugáis?
Pues yo personalmente no se que habria sido de mi sin el reglamento traducido.
Aunque si es cierto que ahora que ya se las reglas generales,si tengo una duda, la intento mirar en el minimanual,que esta en ingles. (Si me aclaro)
Au
Aunque si es cierto que ahora que ya se las reglas generales,si tengo una duda, la intento mirar en el minimanual,que esta en ingles. (Si me aclaro)
Au
Freak- Barriguitas
-
Cantidad de envíos : 217
Localización : Valencia
Re: ¿En que idioma jugáis?
yo esque todavia no he jugado
XD
pero de preferir, siempre el castellano, quizas algun termino como el flipeo que queda gracioso y barriobajero, pero vamos, que en mi vida normal me da coraje que a los que van en monopatin le llamen skater y yo los llamo monopatineros! ea!
asi que me quedo con el castellano y honrado el gran trabajo de traduccion de la peña del foro (gracias )
XD
pero de preferir, siempre el castellano, quizas algun termino como el flipeo que queda gracioso y barriobajero, pero vamos, que en mi vida normal me da coraje que a los que van en monopatin le llamen skater y yo los llamo monopatineros! ea!
asi que me quedo con el castellano y honrado el gran trabajo de traduccion de la peña del foro (gracias )
RICO- Barbie
- Cantidad de envíos : 1122
Re: ¿En que idioma jugáis?
Pitinglish
Reglamento, cartas todo en inglés.
Eso sí, al hablar... pues mezclo. Yo qué sé... Hablo de Guardias del Gremio, o de voltear... pero también de Willpower o Cast. Cada cosa como me rota, vaya
Reglamento, cartas todo en inglés.
Eso sí, al hablar... pues mezclo. Yo qué sé... Hablo de Guardias del Gremio, o de voltear... pero también de Willpower o Cast. Cada cosa como me rota, vaya
Arendal- Barriguitas
- Cantidad de envíos : 356
Re: ¿En que idioma jugáis?
spanglish total wiz de calm.
usease, como mejor me suene y si puede ser, inventando nuevos términos ya de paso. La cuestión es que al final se entienda lo que se pretende decir.
usease, como mejor me suene y si puede ser, inventando nuevos términos ya de paso. La cuestión es que al final se entienda lo que se pretende decir.
Temas similares
» ¿Por qué jugáis a esto?
» ¿Jugáis con bandas o facciones? (M2E)
» [Ramos] ¿Con cuantas arañas jugáis?
» ¿Jugáis con bandas o facciones? (M2E)
» [Ramos] ¿Con cuantas arañas jugáis?
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Jue 04 Mayo 2023, 23:28 por corrbas
» Malifaux Tercera Edición (si en castellano).
Dom 17 Mayo 2020, 22:41 por corrbas
» Buscando a Melissa K.O.R.E
Sáb 03 Ago 2019, 10:49 por kabramala
» Nueva edición ya?
Lun 21 Ene 2019, 13:50 por corrbas
» Saludos desde Murcia
Vie 14 Dic 2018, 18:54 por corrbas
» Duda superioridad numerica
Dom 09 Dic 2018, 15:54 por corrbas
» Parker Barrows ¿como se comporta en mesa?
Lun 29 Oct 2018, 20:15 por kabramala
» Presentacion Haterkate
Mar 07 Ago 2018, 13:43 por Tovarich
» Nueva edición!!!
Lun 06 Ago 2018, 18:01 por kabramala