Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
4 participantes
Página 1 de 1.
Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
La siguiente pregunta es la siguiente:
En el caso de que una carta difiera de la carta real, a quien hacemos caso, lo digo en el caso en concreto del Guardián que su Acción Autoreparación en la carta "real" es una Acción de coste 0; en el caso de la carta traducida es una Acción (CC:13, Rst: -, Rg: C), incluso tenia otra carta que me decía que era un Conjuro...
En el caso de que una carta difiera de la carta real, a quien hacemos caso, lo digo en el caso en concreto del Guardián que su Acción Autoreparación en la carta "real" es una Acción de coste 0; en el caso de la carta traducida es una Acción (CC:13, Rst: -, Rg: C), incluso tenia otra carta que me decía que era un Conjuro...
Tovarich- Barriguitas
-
Cantidad de envíos : 441
Localización : Córdoba
Re: Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
Aquí debería contestarte el traductor, pero yo me fiaría más de la carta en castellano. ¿Por qué? Porque al traducirlas más tarde, ha habido veces en que ya se han incorporado las erratas a la traducción.
Si tienes dudas, puedes acudir a la página de Wyrd (www.malifaux.com), donde tienen todas las erratas puestas, y comprobar si el error aparece allí o no.
Si tienes dudas, puedes acudir a la página de Wyrd (www.malifaux.com), donde tienen todas las erratas puestas, y comprobar si el error aparece allí o no.
Re: Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
Y soy quien la ha traducido, y efectivamente nuestra versión está actualizada y corregida según los cambios oficiales que puedes ver en www.malifaux.com/rules.php (model clarification)
Re: Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
Si, según he visto cambia de Conjuro a Acción, pero ninguna Acción tiene CC, no?, en la stat card, me pone que el Autoreparación es una Acción de coste 0, y sin CC...
PD: Para hacer cartas está todo en la carpeta compartida, no? tengo para hacer algunas traducciones, como he puesto en su respectivo post.
PD: Para hacer cartas está todo en la carpeta compartida, no? tengo para hacer algunas traducciones, como he puesto en su respectivo post.
Tovarich- Barriguitas
-
Cantidad de envíos : 441
Localización : Córdoba
Re: Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
Es un acción de 0 sin más. Anuncias la acción y haces un healing flip sin necesidad de tiradas de casting.
Otra cosa para añadir. En las últimas erratas hay otra modificación a esta mini:
UPDATE: - 'Stalwart' should say "(0) Stalwart: 2 . Friendly models within the gain Armor
+2. The Guardian suffers 1 wound each time any of those models suffers 1 or more damage.
Para que lo tengáis en cuenta, también para añadir a la carta traducida. Ahora el Stalwart básicamente no afecta al Guardian, solo a los amigos.
Otra cosa para añadir. En las últimas erratas hay otra modificación a esta mini:
UPDATE: - 'Stalwart' should say "(0) Stalwart: 2 . Friendly models within the gain Armor
+2. The Guardian suffers 1 wound each time any of those models suffers 1 or more damage.
Para que lo tengáis en cuenta, también para añadir a la carta traducida. Ahora el Stalwart básicamente no afecta al Guardian, solo a los amigos.
Larkin- Barriguitas
- Cantidad de envíos : 120
Re: Duda - Diferencia entre cartas "traducidas" a cartas real.
Uff, muchas gracias Larkin, no me había fijado en esa. Lo malo es que mi PC murió hace un par de semanas y no voy a poder modificar ni crear tarjetas hasta que me haga con uno nuevo... Y no sé cuándo será eso
Temas similares
» Más de 6 cartas en la mano
» Duda: Gastar priedra del alma para robar 2 cartas adicionales
» Entre cuatro está la duda
» Cartas de personaje
» ¿De que cartas os descartáis?
» Duda: Gastar priedra del alma para robar 2 cartas adicionales
» Entre cuatro está la duda
» Cartas de personaje
» ¿De que cartas os descartáis?
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
Jue 04 Mayo 2023, 23:28 por corrbas
» Malifaux Tercera Edición (si en castellano).
Dom 17 Mayo 2020, 22:41 por corrbas
» Buscando a Melissa K.O.R.E
Sáb 03 Ago 2019, 10:49 por kabramala
» Nueva edición ya?
Lun 21 Ene 2019, 13:50 por corrbas
» Saludos desde Murcia
Vie 14 Dic 2018, 18:54 por corrbas
» Duda superioridad numerica
Dom 09 Dic 2018, 15:54 por corrbas
» Parker Barrows ¿como se comporta en mesa?
Lun 29 Oct 2018, 20:15 por kabramala
» Presentacion Haterkate
Mar 07 Ago 2018, 13:43 por Tovarich
» Nueva edición!!!
Lun 06 Ago 2018, 18:01 por kabramala